Los solicitantes de máster deberán subir a la aplicación online la siguiente documentación escaneada:
La legalización otorga validez a un documento público extranjero y consiste, con carácter general, en el reconocimiento de la firma de la autoridad firmante (no de aquella que lo compulsa o lo traduce).
El artículo 15.1 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, señala que la lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado será el castellano. En consonancia con ello, las normas reguladoras de estos procedimientos exigen que los documentos expedidos en el extranjero que deseen hacerse valer en los mismos vayan acompañados de traducción oficial al castellano (cuando no estén expedidos en ese idioma)
La traducción oficial podrá hacerse: